زیتون– رییس سازمان مرکز اسناد ملی از توافقی خبرداد که بر اساس آن مثنوی معنویبه صورت مشترک به نام ایران و ترکیه ثبت خواهد شد. به گفته ی او مولانا یکی از نقاط مشترک فرهنگی ایران و ترکیه است.
سیدرضا صالحی امیری، مشاور رییس جمهوری و رییس سازمان اسناد و کتابخانه ملی در این رابطه گفت:« امسال با ترکیه توافق کردهایم که مثنوی مولوی را به صورت مشترک ثبت کنیم. مولانا یکی از نقاط مشترک فرهنگی ایران و ترکیه است.»
رییس مرکز اسناد ملی درباره ی دلایل ثبت مشترک جهانی مثنوی مولانا گفت:« در حال حاضر در مرحله ثبت هستیم، ما به دلیل اشتراکات فرهنگی این کار را انجام دادیم. ایران و ترکیه اشتراکات فرهنگی زیادی دارند. باتوجه به اینکه مولوی در قونیه دفن شده، اما به زبان فارسی شعر گفته، هم ما و هم ترکها شرایط ثبت داشتیم اما ما این حوزه مناقشه را به حوزه وحدت تبدیل کردیم.»
یک پاسخ
خوب است که کاظم کاظمی، رضا محمدی و ابوطالب مظفری در قید حیاطاند وگرنه ایرانیان ادعا میکردند که اینها ایرانیاند.
در هر حال چانس باما بوده که جایی بنام (بلخ) در ایران نیست. وگرنه مولانا جلالالدین محمدِ بلخی قطعاً ایرانی بود و جزٔمیراثهای فرهنگی ایران.
درین جای شکی نیست که مولانا منحصر به جغرافیا و محدودهی زمانی نیست؛ این زمانی محقق است که تکروانِ ایران نیز چنین فکر کنند.
دیدگاهها بستهاند.